雅歌 6:6 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたの歯は洗い場から上ってきた 雌羊の群れのようだ。 みな二子を産んで、一匹も子のないものはない。 Colloquial Japanese (1955) あなたの歯は洗い場から上ってきた雌羊の群れのようだ。みな二子を産んで、一匹も子のないものはない。 リビングバイブル 歯は、体を洗い流したばかりの雌羊のように、 真っ白で、きれいな歯ならびだ。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 歯は雌羊の群れ。毛を刈られ 洗い場から上って来る雌羊の群れ。 対になってそろい、連れあいを失ったものはない。 聖書 口語訳 あなたの歯は洗い場から上ってきた/雌羊の群れのようだ。みな二子を産んで、一匹も子のないものはない。 |
そして、道のかたわらに一本のいちじくの木があるのを見て、そこに行かれたが、ただ葉のほかは何も見当らなかった。そこでその木にむかって、「今から後いつまでも、おまえには実がならないように」と言われた。すると、いちじくの木はたちまち枯れた。